dissabte, 27 de novembre del 2010
dijous, 25 de novembre del 2010
Juicio al Mundo
64 mujeres (confirmadas) han sido asesinadas por hombres, por sus hombres, sus parejas, sus compañeros... por quiénes creían ser amadas.
Juzgo a un mundo que consiente esto, que permite que las mujeres seamos el blanco de toda violencia.
Juzgo a este mundo, por no ser justo, por no tratarnos a tod@s igual.
Y juzgo a esos hombres, que no merecen ser considerados personas.
MUJER, TE QUIERO LIBRE DE VIOLENCIA, DE MIEDO Y DE INSEGURIDAD!!!
PORQUE "REVOLUCIÓN" ES FEMENINO!
dimecres, 24 de novembre del 2010
dimecres, 17 de novembre del 2010
Sigo esperándola, Señora...
"¡Señor Sol! ¡Señor Sol, espere! ¿podría hacerme un favor?
Si de camino a su casa, en el fondo del mar, se encontrara de casualidad a la Señora Atlántida, ¿podría preguntarle si va a tardar mucho en venir?
Llevo esperándola desde que nací.
Si me hiciera ese favor le estaría eternamente agradecido.
Seguiré esperándola aquí, en el mundo de las ideas llamadas imposibles;
indíqueselo, por favor, no vaya a equivocarse de camino.
Buenas noches, Señor Sol, hasta mañana."
dimarts, 2 de novembre del 2010
... Me gusta!
Me gusta reír.
Me gusta el café, con leche, y las formas que se intuyen en su espuma.
Me gusta bailar, y la gente que baila. Besar, y la gente que se besa.
Me gusta sentir que se pare el tiempo en una mirada, como si detuviera su paso veloz para contemplarla.
Me gusta disfrutar de la buena compañía, y de la buena soledad.
Me gusta abrazar, y que me abracen fuerte, como si no hubiera mañana.
Me gusta leer, dar forma, rostro y voz a un personaje. Me gusta apuntarme frases dignas de ser recordadas por mi memoria, para poder leerlas tiempo después y compartirlas.
Me gusta escribir, crear personajes que acaban siendo partes de mí misma, y hacer que sean protagonistas de todas esas vidas que siempre quise vivir.
Me gusta imaginar, creer que algo grande espera escondido a que lo encuentre, algo que me grita con firmeza "estoy aquí". Me gustaría ser narradora de lo que quizá otros contaron mucho antes. Me gusta investigar, crear hipótesis y exponerlas.
Me gusta dibujar, decidir la forma y el color de las cosas que he plasmado sobre una superficie de papel desnuda. Dar rostro a mis pensamientos, al fin y al cabo.
Me gusta cantar.
Me gusta escuchar música, sentir cada nota, cada acorde, cada letra de una obra maestra.
Me gusta el sexo, la pasión. Me gustan las caricias, los gemidos y los suspiros; las miradas, los besos, la respiración entrecortada. Me gusta sentir, con plenitud, lo más natural que hay en nosotros.
Me gusta la justicia, la honestidad y la honradez. Me gusta la buena gente, la gente altruista, desinteresada y noble. Me gusta pensar que un mundo mejor es posible y poner mi grano de arena por conseguirlo, luchar por rescatarlo de su prisión.
Seguro que me dejo un montón de cosas pero... me gusta, en definitiva, que me guste todo lo que me gusta.
Y espero que os haya gustado ;)
divendres, 29 d’octubre del 2010
Mensaje en una botella
Paseando por la playa me encontraba, reflexionando como de costumbre. Ya había perdido la cuenta de los pasos que mis pies descalzos habían dibujado sobre la fina arena, así que decidí detenerme a descansar. Sentada, aparqué mis pensamientos durante unos instantes para poder así deleitarme con la hermosura innata del mar bañado por el rojo atardecer.
Fue entonces cuando, casi por casualidad, divisé un destello entre las aguas. Lo observé, sin mucho interés, pensando que se trataba de un simple reflejo. Poco tardé en salir de mi error, pues una enorme ola se puso en pie y vino a mi encuentro, de una forma poco común, dejando a mis pies una preciosa botella que resultó ser el recipiente de las palabras más bellas y ciertas que jamás haya tenido oportunidad de leer.
Con la impaciencia de una niña ante un presente inesperado, destapé la botella y, con cuidado, saqué el mensaje que contenía; decía lo siguiente...
Lanzo estas humildes palabras al mundo con la esperanza de que sean encontradas por quien esté interesado en leerlas. A ese alguien, nuevo poseedor de su significado, no pongo otra condición que la obligación de difundirlas, pues su mensaje es importante.
Mi vida ha sido larga y difícil, a nadie se la deseo, pero en este instante en el que me encuentro, desde el cual diviso cercano el fin, puedo y debo decir que sin cada uno de los acontecimientos que han tenido su lugar a lo largo de todas mis edades jamás habría sido consciente de lo que a continuación expongo.
Nací condenada, y condenada abandono este mundo, mas no me arrepiento de haber vivido tal y como lo he hecho. Estoy satisfecha de haber nacido humana, para poder así decir que conozco el sufrimiento y el dolor;
el horror;
la traición;
la tristeza y la mentira,
la barbarie, la rabia, la decepción y el odio...
Mis ojos me han hecho testigo de hechos tan salvajes, de imágenes tan aterradoras... he presenciado momentos que desearía olvidar pero, al parecer, sus recuerdos estan a gusto conmigo.
En el final de mi divina comedia he comprobado que el ser humano tiene algo que lo hace especial. Somos capaces de lo peor pero también de lo mejor.
Agradezco todos los errores que he cometido, todos los sentimientos nefastos que me reconcomen el alma, sólo por el hecho de ser el contraste de lo mejor, de lo más maravilloso, de algo inexplicablemente hermoso. Agradezco todo cuanto me ha hecho sufrir porque sin su presencia no existiría el amor, ni la alegría;
ni la felicidad;
ni los sueños;
ni la amistad, ni la verdad;
ni la comprensión, ni el respeto, ni la convivéncia...
Tenemos el don de sentir y ser conscientes de cuanto sentimos, de aprender de nosotros mismos a sobreponernos de lo malo, porque sabemos que sin ello no existiría lo bueno.
Mi vida no me ha regalado demasiados momentos buenos; debo decir, sin embargo, que lo que he sentido en esos pocos ha sido tan grande, tan intenso, tan sincero... que merece la pena todo lo malo. Por haberlo sentido en todo su explendor, por haber sido consciente de la capacidad de la mente humana para sentir y analizar, para exprimir lo bueno de la vida que es, precisamente, ese contraste, ese contra y ese pro, ¡ese sí y ese no!
A modo de despedida, deseo de todo corazón que hayáis podido entender mi mensaje. Estamos aquí para vivir y vivir es sinónimo de sufrimiento, pues sin él no hay felicidad, igual que sin bien, no hay mal. Y, pese a todo, deciros que he entendido porqué la naturaleza decidió permitir que se creara el ser humano: alguien tendrá que poder ser consciente de la magnífica belleza que nos rodea, aunque nos empeñemos en destruirla.
Soñad, sentid, sacad la eséncia humana que tenéis dentro, ¡buscádla! Sólo así aprovecharéis la oportunidad de vivir, de sentir lo que somos, lo que fuimos o lo que debimos ser.
Aprovechad vuestra mente... es un auténtico regalo que muchos no saben valorar...
el horror;
la traición;
la tristeza y la mentira,
la barbarie, la rabia, la decepción y el odio...
Mis ojos me han hecho testigo de hechos tan salvajes, de imágenes tan aterradoras... he presenciado momentos que desearía olvidar pero, al parecer, sus recuerdos estan a gusto conmigo.
En el final de mi divina comedia he comprobado que el ser humano tiene algo que lo hace especial. Somos capaces de lo peor pero también de lo mejor.
Agradezco todos los errores que he cometido, todos los sentimientos nefastos que me reconcomen el alma, sólo por el hecho de ser el contraste de lo mejor, de lo más maravilloso, de algo inexplicablemente hermoso. Agradezco todo cuanto me ha hecho sufrir porque sin su presencia no existiría el amor, ni la alegría;
ni la felicidad;
ni los sueños;
ni la amistad, ni la verdad;
ni la comprensión, ni el respeto, ni la convivéncia...
Tenemos el don de sentir y ser conscientes de cuanto sentimos, de aprender de nosotros mismos a sobreponernos de lo malo, porque sabemos que sin ello no existiría lo bueno.
Mi vida no me ha regalado demasiados momentos buenos; debo decir, sin embargo, que lo que he sentido en esos pocos ha sido tan grande, tan intenso, tan sincero... que merece la pena todo lo malo. Por haberlo sentido en todo su explendor, por haber sido consciente de la capacidad de la mente humana para sentir y analizar, para exprimir lo bueno de la vida que es, precisamente, ese contraste, ese contra y ese pro, ¡ese sí y ese no!
A modo de despedida, deseo de todo corazón que hayáis podido entender mi mensaje. Estamos aquí para vivir y vivir es sinónimo de sufrimiento, pues sin él no hay felicidad, igual que sin bien, no hay mal. Y, pese a todo, deciros que he entendido porqué la naturaleza decidió permitir que se creara el ser humano: alguien tendrá que poder ser consciente de la magnífica belleza que nos rodea, aunque nos empeñemos en destruirla.
Soñad, sentid, sacad la eséncia humana que tenéis dentro, ¡buscádla! Sólo así aprovecharéis la oportunidad de vivir, de sentir lo que somos, lo que fuimos o lo que debimos ser.
Aprovechad vuestra mente... es un auténtico regalo que muchos no saben valorar...
dijous, 21 d’octubre del 2010
... por danzar conmigo al son de la vida
Nada nuevo, que no sepas ya, podran decirte estas líneas.
Sin embargo algo me empuja a repetirte que,
CONTIGO, no tengo miedo de caer, pues sé que encontraré tu brazo para cogerlo al levantarme;
CONTIGO, puedo ser completamente YO;
CONTIGO, soy mejor persona;
CONTIGO, el tú y el yo se han convertido en este NOSOTROS...
Quiero danzar contigo en una calle llena de adoquines, en la que resuenen nuestros pasos al unísono;
quiero mirarte a los ojos y saber lo que quieres mientras tú sabes lo que yo quiero;
quiero hablarte con una mirada, con un gesto, sin pronunciar palabra ni emitir sonido, y recibir como respuesta tu silencio;
quiero quererte como te quiero, durante todo el camino...
Gracias por danzar conmigo al son de lavida...
Gracias por serlo TODO... eres el mejor compañero para este viaje y el siguiente...
Recuerda, la eternidad es nuestra... YO, MI, ME... CONTIGO...
TE QUIERO
Lara.
diumenge, 19 de setembre del 2010
Hasta Siempre, Labordeta
José Antonio Labordeta ha fallecido hoy, 19 de septiembre de 2010.
Un gran ejemplo de honestidad, principio y lucha acaba de dejarnos un gran vacío.
Gracias por hacernos sentir orgullosos a aquellas y aquellos que pensamos como tú.
El mundo ha perdido una gran persona. Hasta siempre, Labordeta. Encantada de haber coincidido contigo en esta vida.
dijous, 9 de setembre del 2010
"Elogi de la Paraula", Joan Maragall
Senyors:
Quina glòria per a mi haver arribat a seure en aquest lloc i ésser el primer d’alçar la veu en l’anyada! I doncs, ¿tant m’estimeu que us fes goig per a presidir tota la companyia? Jo vull correspondre al vostre amor i a la dignitat que ell tot sol em concedia, parlant-vos del nostre amor comú a la raó d’ésser d’aquesta casa, fent-vos l’Elogi de la Paraula.
Diu Ramon Llull: “Tot quant hom pot sentir amb els cinc senys corporals, tot és meravella; mes car hom les coses sovint sent corporalment, per això no se’n meravella. Això mateix esdevé de totes les coses espirituals que hom pot membrar o entendre.”
Doncs jo crec que la paraula és la cosa més meravellosa d’aquest món perquè en ella s’abracen i es confonen tota la meravella corporal i tota la meravella espiritual de la Naturalesa.
Sembla que la terra esmerci totes les seves forces en arribar a produir l’home com a més alt sentit de si mateixa; i que l’home esmerci tota la força del seu ésser en produir la paraula.
Mireu l’home silenciós encara, i us semblarà un ésser animal més o menys perfecte que els altres. Però poc a poc les seves faccions van animant-se, un començament d’expressió il·lumina els seus ulls d’una llum espiritual, els seus llavis es mouen, vibra l’aire amb una varietat subtil i aquesta vibració material, materialment percebuda del sentit, porta en el seu si aquesta cosa immaterial desvetlladora de l’esperit: la idea!
Com! Sentireu la remor del vent i el soroll de l’aigua i l’eixordament del tro, deixant en vostre esperit una gran vaguetat de sentiment, ¿i n’hi haurà prou amb que un nin menut que es fa sentir només de molt a prop, diga suaument: “Mare”, perquè, oh, meravella!, tot el món espiritual vibri vivament en el fons de les vostres entranyes? Un subtil moviment de l’aire us fa present la immensa varietat del món, i alça en vosaltres el fort pressentiment de l’infinit desconegut.
Oh!, quina cosa més sagrada! Diu sant Joan: “En el principi era la paraula, i la paraula estava en déu”: i diu que per ella foren fetes totes les coses; i que la paraula es féu carn i habità en nosaltres. Quin abisme de llum, Déu meu!
Amb quin sant temor, doncs, no hauríem de parlar! Havent-hi en la paraula tot el misteri i tota la llum del món, hauríem de parlar com encantats, com enlluernats. Perquè no hi ha mot, per ínfima cosa que ens representi, que no hagi nascut en una llum d’inspiració, que no reflecteixi quelcom de la llum infinita que infantà el món. ¿Com podem parlar fredament i en tanta abundància? Per això ens escoltem els uns als altres comunament amb tanta indiferència; perquè l’habitud del massa parlar i del massa sentir ens enterboleix el sentiment de la santedat de la paraula. Hauríem de parlar molt menys i sols per un fort anhel d’expressió: Quan l’esperit s’estremeix de plenitud i les paraules brollen, com les flors en la primavera una a una, i no pas en totes les branques, sinó com a sort d’una branca. Quan una branca ja no pot més de la primavera que té a dintre, entre les fulles abundants brolla una flor com expressió meravellosa. ¿No veieu en la plenitud de les plantes l’admiració d’haver florit? Així nosaltres quan brolla en nostres llavis la paraula vertadera.
¿No heu sentit mai els enamorats com parlen? Semblen uns encantats que no saben el que es diuen. Fan un parlar tot trencat, entre la llum abundant de les mirades i la plenitud del pit bategant. I així les seves paraules són com flors. Perquè, abans l’amor no parla, quin bull de vida en totes les branques del sentit! quin voler dir els ulls!... i quan s’encreuen ardents les mirades, quin silenci! ¿No us haveu trobat mai en un bosc molt gran, amb aquella quietud plena de vida que sembla una adoració de tota la terra? Doncs, així adoren les ànimes dels enamorats en el brill silenciós de les mirades. I en brolla per fi una música animada, oh, meravella!, una paraula. Quina? Qualsevulla; però com que porta tota l’ànima del terrible silenci que l’ha infantada, sia quina sia, proveu de sotjar-ne el sentit; debades; no arribareu mai al fons, i us espantareu de l’infinit que porta en les entranyes.
Així parlen també els poetes. Són els enamorats de tot el del món, i també miren i s’estremeixen molt abans de parlar. Tot ho miren encantats i després es posen febrosos i tanquen els ulls i parlen en la febre: llavors diuen alguna paraula creadora i, semblants a Déu en el primer dia de Gènesi, del caos en surt la llum.
I així la paraula del poeta surt amb ritme de so i de llum, amb el ritme únic de la bellesa creadora: aquest és l’encís diví dels vers, veritable llenguatge de l’home.
Diu Emerson: “No ha creat Déu les coses belles, sinó que la bellesa és la creadora de l’Univers”. I així sembla que Déu crea en la paraula inspirada del poeta.
Mes, oblidats sovint de la divinitat del món, i per aparents necessitats de lo contingent, menyspreem el poeta xic o gros que hi ha en cadascú de nosaltres, i parlem interminablement sense inspiració, sense ritme, sense llum, sense música, i nostres paraules s’escorren insignificants i fatigoses, com planta que es dissipa en fulles innombrables, ignorant la meravella de les flors que porta inexpressades en el seu si.
I vosaltres mateixos que sou anomenats sobre tots poetes, ¿quan serà que entrareu profundament en les vostres ànimes per a no sentir altra cosa que el ritme diví d’elles al vibrar en l’amor de les coses de la terra? ¿Quan serà que menyspreareu tot altre ritme i no parlareu sinó en paraules vives? Llavors sereu escoltats en l’encantament del sentit, i les vostres paraules misterioses crearan la vida veritable, i sereu uns màgics prodigiosos.
Que jo he vist que quan parleu oblidats del ritme buit de vostra vanitat corruptora i en tota la humilitat de la vostra ànima inspirada, jo he vist la gent que abans distretament us escoltaven, il·luminar-se d’ulls, inflamar-se de galtes, alenar amb les boques més que usualment obertes i somriure beatament entre llàgrimes rendint el cos per a ésser son esperit transportat a la divina esfera. He vist mirar-se uns amb altres, meravellats i ditxosos de veure’s junts, redimits de tota contingència per l’encantament, que els era desconegut, de l’absoluta paraula; i repetir-se-la barbotejant amb veu trencada els uns als altres, i als de més enllà que no l’oïen; i de lluny u de més lluny tits els ulls anar-se girant il·luminats vers el poeta que parlava en la humilitat de la febre creadora; i en tots els ulls una gratitud amorosa com de criatura al seu creador. [...]
Quina glòria per a mi haver arribat a seure en aquest lloc i ésser el primer d’alçar la veu en l’anyada! I doncs, ¿tant m’estimeu que us fes goig per a presidir tota la companyia? Jo vull correspondre al vostre amor i a la dignitat que ell tot sol em concedia, parlant-vos del nostre amor comú a la raó d’ésser d’aquesta casa, fent-vos l’Elogi de la Paraula.
Diu Ramon Llull: “Tot quant hom pot sentir amb els cinc senys corporals, tot és meravella; mes car hom les coses sovint sent corporalment, per això no se’n meravella. Això mateix esdevé de totes les coses espirituals que hom pot membrar o entendre.”
Doncs jo crec que la paraula és la cosa més meravellosa d’aquest món perquè en ella s’abracen i es confonen tota la meravella corporal i tota la meravella espiritual de la Naturalesa.
Sembla que la terra esmerci totes les seves forces en arribar a produir l’home com a més alt sentit de si mateixa; i que l’home esmerci tota la força del seu ésser en produir la paraula.
Mireu l’home silenciós encara, i us semblarà un ésser animal més o menys perfecte que els altres. Però poc a poc les seves faccions van animant-se, un començament d’expressió il·lumina els seus ulls d’una llum espiritual, els seus llavis es mouen, vibra l’aire amb una varietat subtil i aquesta vibració material, materialment percebuda del sentit, porta en el seu si aquesta cosa immaterial desvetlladora de l’esperit: la idea!
Com! Sentireu la remor del vent i el soroll de l’aigua i l’eixordament del tro, deixant en vostre esperit una gran vaguetat de sentiment, ¿i n’hi haurà prou amb que un nin menut que es fa sentir només de molt a prop, diga suaument: “Mare”, perquè, oh, meravella!, tot el món espiritual vibri vivament en el fons de les vostres entranyes? Un subtil moviment de l’aire us fa present la immensa varietat del món, i alça en vosaltres el fort pressentiment de l’infinit desconegut.
Oh!, quina cosa més sagrada! Diu sant Joan: “En el principi era la paraula, i la paraula estava en déu”: i diu que per ella foren fetes totes les coses; i que la paraula es féu carn i habità en nosaltres. Quin abisme de llum, Déu meu!
Amb quin sant temor, doncs, no hauríem de parlar! Havent-hi en la paraula tot el misteri i tota la llum del món, hauríem de parlar com encantats, com enlluernats. Perquè no hi ha mot, per ínfima cosa que ens representi, que no hagi nascut en una llum d’inspiració, que no reflecteixi quelcom de la llum infinita que infantà el món. ¿Com podem parlar fredament i en tanta abundància? Per això ens escoltem els uns als altres comunament amb tanta indiferència; perquè l’habitud del massa parlar i del massa sentir ens enterboleix el sentiment de la santedat de la paraula. Hauríem de parlar molt menys i sols per un fort anhel d’expressió: Quan l’esperit s’estremeix de plenitud i les paraules brollen, com les flors en la primavera una a una, i no pas en totes les branques, sinó com a sort d’una branca. Quan una branca ja no pot més de la primavera que té a dintre, entre les fulles abundants brolla una flor com expressió meravellosa. ¿No veieu en la plenitud de les plantes l’admiració d’haver florit? Així nosaltres quan brolla en nostres llavis la paraula vertadera.
¿No heu sentit mai els enamorats com parlen? Semblen uns encantats que no saben el que es diuen. Fan un parlar tot trencat, entre la llum abundant de les mirades i la plenitud del pit bategant. I així les seves paraules són com flors. Perquè, abans l’amor no parla, quin bull de vida en totes les branques del sentit! quin voler dir els ulls!... i quan s’encreuen ardents les mirades, quin silenci! ¿No us haveu trobat mai en un bosc molt gran, amb aquella quietud plena de vida que sembla una adoració de tota la terra? Doncs, així adoren les ànimes dels enamorats en el brill silenciós de les mirades. I en brolla per fi una música animada, oh, meravella!, una paraula. Quina? Qualsevulla; però com que porta tota l’ànima del terrible silenci que l’ha infantada, sia quina sia, proveu de sotjar-ne el sentit; debades; no arribareu mai al fons, i us espantareu de l’infinit que porta en les entranyes.
Així parlen també els poetes. Són els enamorats de tot el del món, i també miren i s’estremeixen molt abans de parlar. Tot ho miren encantats i després es posen febrosos i tanquen els ulls i parlen en la febre: llavors diuen alguna paraula creadora i, semblants a Déu en el primer dia de Gènesi, del caos en surt la llum.
I així la paraula del poeta surt amb ritme de so i de llum, amb el ritme únic de la bellesa creadora: aquest és l’encís diví dels vers, veritable llenguatge de l’home.
Diu Emerson: “No ha creat Déu les coses belles, sinó que la bellesa és la creadora de l’Univers”. I així sembla que Déu crea en la paraula inspirada del poeta.
Mes, oblidats sovint de la divinitat del món, i per aparents necessitats de lo contingent, menyspreem el poeta xic o gros que hi ha en cadascú de nosaltres, i parlem interminablement sense inspiració, sense ritme, sense llum, sense música, i nostres paraules s’escorren insignificants i fatigoses, com planta que es dissipa en fulles innombrables, ignorant la meravella de les flors que porta inexpressades en el seu si.
I vosaltres mateixos que sou anomenats sobre tots poetes, ¿quan serà que entrareu profundament en les vostres ànimes per a no sentir altra cosa que el ritme diví d’elles al vibrar en l’amor de les coses de la terra? ¿Quan serà que menyspreareu tot altre ritme i no parlareu sinó en paraules vives? Llavors sereu escoltats en l’encantament del sentit, i les vostres paraules misterioses crearan la vida veritable, i sereu uns màgics prodigiosos.
Que jo he vist que quan parleu oblidats del ritme buit de vostra vanitat corruptora i en tota la humilitat de la vostra ànima inspirada, jo he vist la gent que abans distretament us escoltaven, il·luminar-se d’ulls, inflamar-se de galtes, alenar amb les boques més que usualment obertes i somriure beatament entre llàgrimes rendint el cos per a ésser son esperit transportat a la divina esfera. He vist mirar-se uns amb altres, meravellats i ditxosos de veure’s junts, redimits de tota contingència per l’encantament, que els era desconegut, de l’absoluta paraula; i repetir-se-la barbotejant amb veu trencada els uns als altres, i als de més enllà que no l’oïen; i de lluny u de més lluny tits els ulls anar-se girant il·luminats vers el poeta que parlava en la humilitat de la febre creadora; i en tots els ulls una gratitud amorosa com de criatura al seu creador. [...]
Joan Maragall, Elogi de la paraula. Barcelona: Edicions 62, 1990.
dissabte, 4 de setembre del 2010
dilluns, 23 d’agost del 2010
El Crimen fue en Granada
Mi más humilde reconocimiento, aunque con unos días de retraso, al poeta Federico García Lorca, asesinado bajo el yugo fascista el 19 de agosto de 1936.
Antonio Machado dijo todo cuanto podía decirse en este poema que os adjunto; palabras fríamente escogidas como sólo puede hacerlo un genio en homenaje a otro genio.
Hasta siempre, maestros. Gracias por dejar vuestras palabras en el mundo.
Se le vio, caminando entre fusiles,
por una calle larga,
salir al campo frío,
aún con estrellas de la madrugada.
Mataron a Federico
cuando la luz asomaba.
El pelotón de verdugos
no osó mirarle la cara.
Todos cerraron los ojos;
rezaron: ¡ni Dios te salva!
Muerto cayó Federico
—sangre en la frente y plomo en las entrañas—
... Que fue en Granada el crimen
sabed —¡pobre Granada!—, en su Granada.
salir al campo frío,
aún con estrellas de la madrugada.
Mataron a Federico
cuando la luz asomaba.
El pelotón de verdugos
no osó mirarle la cara.
Todos cerraron los ojos;
rezaron: ¡ni Dios te salva!
Muerto cayó Federico
—sangre en la frente y plomo en las entrañas—
... Que fue en Granada el crimen
sabed —¡pobre Granada!—, en su Granada.
Se le vio caminar solo con Ella,
sin miedo a su guadaña.
—Ya el sol en torre y torre, los martillos
en yunque— yunque y yunque de las fraguas.
Hablaba Federico,
requebrando a la muerte. Ella escuchaba.
«Porque ayer en mi verso, compañera,
sonaba el golpe de tus secas palmas,
y diste el hielo a mi cantar, y el filo
a mi tragedia de tu hoz de plata,
te cantaré la carne que no tienes,
los ojos que te faltan,
tus cabellos que el viento sacudía,
los rojos labios donde te besaban...
Hoy como ayer, gitana, muerte mía,
qué bien contigo a solas,
por estos aires de Granada, ¡mi Granada!»
sin miedo a su guadaña.
—Ya el sol en torre y torre, los martillos
en yunque— yunque y yunque de las fraguas.
Hablaba Federico,
requebrando a la muerte. Ella escuchaba.
«Porque ayer en mi verso, compañera,
sonaba el golpe de tus secas palmas,
y diste el hielo a mi cantar, y el filo
a mi tragedia de tu hoz de plata,
te cantaré la carne que no tienes,
los ojos que te faltan,
tus cabellos que el viento sacudía,
los rojos labios donde te besaban...
Hoy como ayer, gitana, muerte mía,
qué bien contigo a solas,
por estos aires de Granada, ¡mi Granada!»
Se le vio caminar...
Labrad, amigos,
de piedra y sueño en el Alhambra,
un túmulo al poeta,
sobre una fuente donde llore el agua,
y eternamente diga:
el crimen fue en Granada, ¡en su Granada!
Labrad, amigos,
de piedra y sueño en el Alhambra,
un túmulo al poeta,
sobre una fuente donde llore el agua,
y eternamente diga:
el crimen fue en Granada, ¡en su Granada!
dijous, 12 d’agost del 2010
Re: El Árbol de los Amantes
Es para mi una obligación comentar que la idea de esta historia surgió al ver la fotografía, y acabó de crearse tras escuchar, una vez más, después de mucho tiempo, el magnífico Romance, anónimo, del Conde niño, que data del siglo XV.
Os dejo un vídeo en el que Paco Ibáñez le pone música a tan magnífico poema.
Gracias por leerme, espero que os haya gustado.
El Árbol de los Amantes
![]() | ||
Me encontraba caminando entre la espesura de un bosque perdido, cuando a mis oídos llegaron unos extraños y mágicos susurros. De casualidad encontré su origen, y pude presenciar la narración de una leyenda, cantada por las voces del tiempo, procedente de tiempos anteriores a la memoria.
Las palabras decían que cierto día, de desconocida época, una joven fue condenada, por su pueblo y su religión, a morir lapidada. Su delito: haberse enamorado de un joven, y entregarle hasta su alma, arrastrada por la pasión. Cuando era sólo una niña, fue vendida como esposa por su padre y su madre, a un viejo comerciante sin escrúpulos. El adulterio ha sido, desde que la humanidad habita el mundo, delito grave. Si le hubieran preguntado a la joven condenada porqué cometió tal injuria, quizá su respuesta hubiera conmovido al mundo entero. Mas, nadie le preguntó, nadie la apoyó. Fue juzgada y condenada por cada una de las personas que la rodeaban sin concederle la más mínima oportunidad de defenderse.
El triste momento llegó, inevitablemente. Nadie hizo nada por ella, salvo un hombre: su amante. Cuando ella, resignada, se encontraba ya enterrada hasta el cuello, él se adelantó a la multitud y corrió hacia ella, para caer de rodillas y abrazarla tan fuerte como si intentara arrancarla de la tierra. El marido, enfurecido, lanzó sin compasión la primera piedra, que golpeó fuertemente la cabeza del joven, arrebatándole la vida. Ella no tuvo tiempo de llorar por él, murió pocos segundos después, bajo una lluvia incesante de piedras de todos los tamaños.
La multitud, viendo que el macabro espectáculo había llegado a su fin, se empezó a retirar, hasta que únicamente quedaron en aquella tierra lejana los cuerpos sin vida de los dos amantes.
Pasó el tiempo, y ya nadie recordaba la lapidación de la muchacha. Fue entonces cuando ocurrió algo inexplicable: los cuerpos desaparecieron sin dejar rastro; en su lugar nació un árbol de extraña forma, que crecía y crecía sin cesar, con una rapidez asombrosa. Sus formas empezaron a definirse y aseguran las voces del tiempo que quien miraba el árbol veía en su enorme tronco a una pareja abrazada, apasionadamente, como si fuera la última vez, como si su mundo fuera a acabarse en cualquier momento.
Así, tal y como os lo he explicado, asegura el viento que sucedió. La muerte hizo eterno el amor y la pasión de la desdichada pareja, dejándo como único testigo ese árbol que debe, por fuerza, atraer a todo ser que ose mirarlo.
dimecres, 11 d’agost del 2010
I si canto trist
Us deixo la cançó de Lluís Llach, que forma part de la BSO de la pel·lícula "Salvador".
Un petit homenatge a tots els homes i dones que, com ell, van perdre la vida per les llibertats de tothom. Gràcies, companyes i companys. Fins sempre.
Jo no estimo la por, ni la vull per a demà,
no la vull per a avui, ni tampoc com a record;
que m'agrada els somrís
d'un infant vora el mar
i els seus ulls com un ram d'il·lusions esclatant.
I si canto trist
és perquè no puc
esborrar la por
dels meus pobres ulls.
Jo no estimo la mort
ni el seu pas tan glaçat,
no la vull per a avui, ni tampoc com a record;
que m'agrada el batec d'aquell cor que, lluitant,
dóna vida a la mort
a què l'han condemnat.
I si canto trist
és perquè no puc
oblidar la mort
d'ignorats companys.
Jo no estimo el meu cant, perquè sé que han callat
tantes boques, tants clams, dient la veritat;
que jo m'estimo el cant
de la gent del carrer
amb la força dels mots
arrelats en la raó.
I si canto trist
és per recordar
que no és així
des de fa tants anys.
no la vull per a avui, ni tampoc com a record;
que m'agrada els somrís
d'un infant vora el mar
i els seus ulls com un ram d'il·lusions esclatant.
I si canto trist
és perquè no puc
esborrar la por
dels meus pobres ulls.
Jo no estimo la mort
ni el seu pas tan glaçat,
no la vull per a avui, ni tampoc com a record;
que m'agrada el batec d'aquell cor que, lluitant,
dóna vida a la mort
a què l'han condemnat.
I si canto trist
és perquè no puc
oblidar la mort
d'ignorats companys.
Jo no estimo el meu cant, perquè sé que han callat
tantes boques, tants clams, dient la veritat;
que jo m'estimo el cant
de la gent del carrer
amb la força dels mots
arrelats en la raó.
I si canto trist
és per recordar
que no és així
des de fa tants anys.
divendres, 6 d’agost del 2010
dimarts, 3 d’agost del 2010
Ejemplos de lucha
Os recomiendo que le echéis un ojillo a esto, no tiene desperdicio.
PD. El niño del final tiene que dejaros sin palabras...
PD2. Si no podéis ver el vídeo, id aquí
http://www.survival.es/peliculas/lamina
Pare
Aquí os dejo esta bonita canción. Es de Serrat, cantada por SAU;
podréis comprobar que hicieron una magnífica versión de la original.
¡Disfrutad!
Subscriure's a:
Missatges (Atom)